![]() |
|
|
« قدم به قدم بسوی بحران |
صفحه اصلی
| خاطره و تجربه ای تازه »
September 27, 2005
دایانا مطلب ترجمه شده درباره ی قاچاق و بردگی زنان به همت دوستان سایت زنان ایران منتشر شد. گزارشی که درزیر می خوانید به تازگی سرفصل های خبری نیست. مدت کوتاهی از انتشار آن گذشته است. اما موضوع گزارش همچنان تازه است و ادامه دار. دایانا از صندلی عقب اتوموبیل با صدایی آهسته می پرسد: نوشته شده توسط پویا در 12:56 PM Salaam Pouya aziz. Mesle hamishe mozoui ke entekhaab kardi besyaar bejaa, mohem va ensaanist va tarjomeat ke mesl-e aab-e zolaal shafaaf ast !Merci! movafagh va paydaar baashi
نوشته شده توسط Yasseman در September 27, 2005 01:52 PM سلام پویا عزیز
نوشته شده توسط خیال تشنه در September 27, 2005 02:13 PM puya jan mitony noskheye Englisy ro baram befresty ya URL esheo behem bedy , baraye ye presentation to daneshgah mikham rosh kar konam . merci
نوشته شده توسط Daniel در September 28, 2005 03:03 AM دانیل عزیز این ترجمه، ترکیبی از کل مطلب در این دو لینک است: http://www.iwpr.net/index.pl?archive/bcr3/bcr3_200301_ir_eng_rev.txt شاد باشی
نوشته شده توسط پویا در September 28, 2005 05:02 AM سلام خواندن مطلبی درباره بردگی جنسی وحشتناک است. وقتیانسانهای از روی اجبار باید به لذت فروشی تن دهند و دیگرانی را سیراب کنند که همچون حیوان نمی دانند این بدبختان کجا بودند ه حال وضعی اینگونه دارند.
نوشته شده توسط ايران امروز--علي در September 28, 2005 09:16 AM یاسمن عزیز ممنونم.
نوشته شده توسط پویا در September 28, 2005 09:40 PM حمیرا جان آن اشاره ی من به شعر را نظر حرفه ای تلقی نکن. به شناخت و احساس خودت بیشتر تکیه کن که حتما همینطور هم هست.
نوشته شده توسط پویا در September 28, 2005 09:42 PM علی جان منظور هم همین بود که می گویی که خواننده لحظاتی به فلاکتی که در پشت این چهره های رنگ و روغن زده پنهان است فکر کند. و اینکه چطور یک انسان را درست مثل یک کالا امتحان می کنند، می خرند، می فروشند و ... شاد باشی
نوشته شده توسط پویا در September 28, 2005 09:45 PM واقعا دردناک است که ببینیم در جایی زندگی میکنیم که زنان این گونه مورد تهاجم قرار میگیرند
نوشته شده توسط مانا در September 29, 2005 11:30 PM |
![]()
![]()
![]() صبحانه
|
نظرهای نوشته شده: